2011年在台湾出版的《辛亥革命现场报导》是一套收集外国报刊中辛亥革命报道的以图片为主的书,其中收录了德国《周刊》杂志(Die Woche: Bilder vom Tage)的一页,是1919年11月发行,第44期的整版,内容是一位穿着清代补服的官员,原图下面的文字说明是“革命战士的领袖黎元洪将军,中国革命”(Gereral Li-Yuan-hung, der Führer der revolustionären Streittäfte. Die Revolution in China)。这里的“中国革命”是指辛亥革命,黎元洪在这个中国历史重要的转折事件中扮演了关键角色,这篇报道虽然已经距离辛亥首义已经好几年,但内容新鲜,特别是图片新鲜,所以被选进了2011年那套书。《周刊》杂志1899年在德国柏林创刊,创办之初就定位在图片报道上,突出的就是图,1944年因为战争的原因而中断出版。编辑阶段我给这页杂志写说明文字的时候,总觉得画中人的五官并不很像黎元洪,但当时没有深入考究,当时对国外报刊这类史料也比较信任,就这么过去了,直到前几天无意间发现了新材料,才知道被这份报纸误导了,还是应该相信自己对五官的辨认能力。
新发现的材料是1907年在纽约出版的《自然历史标准图书馆》(The Standard Library of Natural History: Embracing Living Animals of the World and Living Races of Mankind),第137页收录了一张“广州的中国官员”(Chinese Mandarins, Canton),德国《周刊》中刊登的“黎元洪”实际上就是纽约这本书中合影里单抠出来的一人。对比同样还没有蓄须的黎元洪照片,两人的五官大不相同,比如黎是双眼皮,而这位是单眼皮;且《周刊》所引用原照中人物的补子是禽而非兽,不合行伍出身的黎元洪。
十九世纪到二十世纪外国报刊中关于中国的报道出现张冠李戴的事例还可以举很多,一方面可能确实是编辑者不了解,毕竟那时候的通讯不像现在这般便捷;另一方面,也不排除编辑者的不认真,糊弄读者。总之,对于图像史料的使用,一定得擦亮眼睛,核对后确认无误再使用,否则就要闹笑话了。